Dec 8, 2011

80景 芝神明増上寺 Shibashinmei Zojoji






増上寺へ向かう参道の絵です。
画面左の赤い門が一つ目の門、大門です。

 This is the approach to Zojoji Temple.
The small red gate on the left  is Daimon, the first gate to the temple.





これが大門。大きな門ですね。
人通りも多いです。


This is Daimon.
It's quite big and the street is very busy.









上野の寛永寺と並んで、増上寺は徳川家の菩提寺でした。
江戸時代には2代将軍秀忠をはじめとして6人の将軍の壮大な霊廟があったそうですが、
第二次世界大戦でほぼすべてが焼失。

今は大殿後ろの徳川将軍墓所にまとめられています。



 Along with Kan-eiji Temple in Ueno, Zojoji Temple was the family temple of Tokugawa family.
There used to be great mausoleums of six Shoguns, but they were almost completely burned down during WWⅡ. 

Now their tombs are gathered in one place, at the back of the temple. 





普段は非公開ですが、たまたま来年1月31日まで特別公開されていました。
ラッキーでした。


Usually it's not open to the public, but until January 31, 2012, we can go inside.
I was lucky!





これが2代将軍秀忠とお江のお墓。

This is the tomb of the second Shogun Hidetada and his wife Go.


 



将軍家の菩提寺として、増上寺も繁栄を極めました。
江戸時代には3000人もの僧侶がいたそうです。
すごいですね。
毎日午後4時になると僧たちは托鉢をしに出かけたそうです。


As a family temple of Shoguns, Zojoji enjoyed the prosperity.
In Edo era, there were more than 3000 monks in the temple.
At 4PM every day, those monks went out to ask for alms.



広重の絵には托鉢に出かける僧侶たちとお参りを終えた一行が描かれています。
夕日がきれいです。

In the Hiroshige's picture, you can see those monks and a group of worshipers.
Look at the beautiful sunset sky!






参道の右手にあるのは芝大神宮、俗称芝神明(しばみょうじん)です。
今もありましたよ。

Also, on the right are Shiba Daijingu Shrine, or Shiba Myojin.
It's still there.







というわけで、さて広重の絵と同じような写真をとりに行きました。
さて、うまく撮れるかな?


Now, let's go back to Hiroshige's  picture.
Can I get it right?





大門はうまく入りましたが、芝大神宮はたくさんのビルの後ろでした。
まあまあかな?


I got Daimon right.  
But Shiba Daijingu Shrine was behind many buildings.



2 comments:

Anonymous said...

I really love your blog! Especially how you write in Japanese and English, it is good practice for my Japanese reading

Merry Witch said...

Thank you very much for your comment! It's good to know somebody is enjoying my blog. It helps me get going. Thank you.