Nov 15, 2011

45景 鎧の渡し小網町  Yoroi Ferry and Koami-cho

first posted August 3


お気に入りの一枚です。
岸に立つ女性が藤のデザインの着物をゆったりと着こなしていて素敵!

日本橋川と対岸の小網町が描かれています。
今は鎧橋という橋がかかっているあたりに渡し舟があり、「鎧の渡し」と呼ばれていました。

この女性は渡し舟を待っているのでしょうか?
それとも誰かを見送っているのかな?

小網町には白壁の土蔵が並んでいます。
舟で運ばれてきた米や大豆などの物資が貯蔵されていました。
This is one of my favorites.
The river is Nihonbashi-river. This side is Kayaba-cho, and the other side Koami-cho.
Where the Yoroi-bridge is today, there was a ferry called Yoroi Ferry.

A woman is standing by the river. She looks very cool in her Kimono patterned with wisteria.

Is she waiting for the ferry?
Or is she seeing someone off?

In Koami-cho, there were a lot of white-washed storehouses.
They were to store goods shipped to Edo, such as rice and beans.





鎧橋からの眺めです。首都高のせいでやはり眺めはよくないですね。

This is a view from Yoroi-bridge.
Because of the highway above, it doesn't look very nice, does it?











橋のすぐ側が東京証券取引所。このあたりが日本を代表する金融街、兜町です。

Tokyo Stock Exchange is right by the Yoroi-bridge. This area is Kabuto-cho, the financial center of Japan.


実は鎧橋を探していて迷子になりました。
迷っている最中に見つけた小さな神社。
とりあえずお参りしておきましたが、後で調べたら兜神社といって
証券界の守り神
でした。
株でも買ってみようかしら?

While I was looking for the Yoroi Bridge, I got lost and came across a little shrine.
Even though I didn't know what that shrine was, I offered a little prayer.
Later, I learned that it was Kabuto Shrine, which is believed to be
the guardian god of the securities industry.
Maybe I should buy some stocks!

湊橋までくると首都高がなくなります。少しは昔の面影を感じられるかも。

This is the view from Minato Bridge.
Without the highway above, this might look more like the old days.

No comments: